Palabra del día: fracasar


cervantes_juan_de_jauregui

Cervantes es uno de los primeros que atestigua esta palabra en español

Este verbo nos viene del italiano fracassare, formado por el prefijo fra- ‘en el medio’ y el latín quassare ‘romperse’, o sea, ‘partirse al medio’, según el filólogo italiano del siglo XIX Policarpo Petrocchi. En francés, fracasser significa ‘romper violentamente en mil pedazos’, ‘robar rompiendo una puerta o una ventana’ y, metafóricamente, ‘interrumpir’.

La primera documentación en esa lengua es de 1588 y se refiere a la Armada Invencible, mientras que en castellano aparece en boca de don Quijote (1605), quien habla de “hender gigantes, desbaratar ejércitos y fracasar armadas”, un uso transitivo que se perdió después de esa época. Más tarde, ya en forma intransitiva, se aplicaba a naves que fracasaban contra los escollos, significado que se mantiene hasta hoy entre las reliquias fuera de uso albergadas en el diccionario de la Academia Española.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s